Le guide Italie
Lexique de survie Italie
Au minimum
Bonjour : Buongiorno, salve
Bonsoir : Buonasera
Salut / au revoir : Ciao
S’il vous plaît : Per favore
Merci : Grazie
Je vous en prie, de rien : Prego
Pardon (avant d’entrer quelque part, pour se frayer un chemin dans la foule) : Permesso !
Excusez-moi : Scusi
Comment ça va ? : Come sta ?
Tout va bien : Tutta posto !
Enchanté : Piacere
L’addition : Il conto
Où se trouve … ? : Dov’è … ?
Bravo !
Langues latines cousines, l’italien et le français on bien sûr leurs lots de faux- amis.
Affollato ne signifie pas « affolé » mais « bondé », assai veut dire « beaucoup » et non « assez » (abbastanza), una botte n’est pas une « botte » mais un « tonneau », si vous voulez vous acheter des bottes, demandez à la vendeuses degli stivali. À un mariage, ne jetez pas les confetti mais mangez-les, ce sont des dragées. Ne vous étonnez pas de voir du budino proposé en dessert, c’est un flan.
Épatez vos amis
Apologie de la lenteur
Chi va piano, va sano e va lontano : qui va doucement va sûrement et loin.
Apologie de la gourmandise
Macarone m’hai provocato e io me te magno : macaroni, tu m’as provoqué alors je te mange (réplique du film Un Américain à Rome). Remplacez macarone par n’importe quel plat alléchant.
Apologie du silence (Sicile)
Nun sacciu, nun vidi, nun ceru : je ne sais rien, je n’ai rien vu, je n’étais pas là
Luciole,
l'appli qui vous guide en Italie
- L’itinéraire vers votre agritourisme en 1 clic
- Notre sélection de trattorias
- Les plus belles piazzas géolocalisées
- L'album souvenirs à composer vous-même
Pourquoi voyager avec nous
Soyons honnête, nous ne sommes pas les seuls à proposer des voyages sur mesure,
mais nous avons quelques atouts qui font incontestablement la différence.